HomeRamayanaYuddha KandaSarga 66Shloka 6.66.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.66.22

कुम्भकर्णप्रस्थानम् तथा अङ्गदप्रेरणा (Kumbhakarna’s sortie and Angada’s rallying of the Vanaras)

कुलेषुजातास्सर्वेस्मविस्तीर्णेषुमहत्सु च ।।6.66.21।।क्वगच्छतभयत्रस्ताःहरयःप्राकृतायथा ।अनार्याःखलुयद्भीतास्त्यक्त्वावीर्यंप्रधावत ।।6.66.22।।

kuleṣu jātāḥ sarve sma vistīrṇeṣu mahatsu ca || 6.66.21 ||

kva gacchata bhayatrastāḥ harayaḥ prākṛtā yathā |

anāryāḥ khalu yad bhītās tyaktvā vīryaṃ pradhāvata || 6.66.22 ||

(Repetition of the rebuke) All of you are born in great and far-spread clans—why do you flee in fear like common monkeys? To run away terrified, casting aside your valour, is truly unworthy of the noble.

"You are born in noble families, and are widely spread. As such why are you running away like ordinary monkeys as if terrified giving up your valour. It is not worthy of you."

A
Aṅgada
V
Vānara (harayaḥ)
C
Clans/families (kula)

The same dharmic lesson is reinforced through repetition: nobility is measured by steadfast conduct, not by birth alone.

A repeated/overlapping transmission of Aṅgada’s admonition appears in this recension, continuing the rallying speech during the rout.

Consistency in courage—renewed insistence that fear must not override duty.