कुम्भकर्णस्य प्रबोधनम् — The Awakening and Commissioning of Kumbhakarna
त्वय्यस्तिममस्नेहःपरासम्भावना च मे ।दैवासुरेषुयुद्धेषुबहुशोराक्षसर्षभ ।।6.62.21।।त्वयादेवाःप्रतिव्यूह्यनिर्जिताश्चासुरायुधि ।
sa tattadā sūrya ivābhrajālaṁ praviśya rakṣodhipater niveśam |
dadarśa dūre ’grajam āsanasthaṁ svayambhuvaṁ śakra-vāsanastham ||6.62.4||
Then, entering the lord of the Rākṣasas’ abode like the sun piercing a mass of clouds, he saw from afar his elder brother seated upon the throne—like Indra beholding the Self-born Brahmā enthroned.
"O Bull among Rakshasas! Being my brother, do this for me. I always have affection for you. Considering that you have encountered war with Devas and Asuras and won both Devas and Asuras, do this help."
Dharma is indirectly highlighted through contrast: even a throne likened to divine majesty does not confer righteousness; moral authority depends on just action.
Kumbhakarṇa enters the palace and sees Rāvaṇa seated in state, described with lofty divine comparisons.
The verse emphasizes status and awe rather than virtue; it sets the stage for a duty-bound response from Kumbhakarṇa as a brother and warrior.