HomeRamayanaYuddha KandaSarga 58Shloka 6.58.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.58.4

प्रहस्तवधः (The Slaying of Prahasta)

राघवस्यवचश्श्रुत्वाप्रत्युवाचविभीषणः ।।6.58.3।।एषसेनापतिस्तस्यप्रहस्तोनामराक्षसः ।लङ्कायांराक्षसेन्द्रस्यत्रिभागबलसम्वृतः ।।6.58.4।।वीर्यवानस्त्रविच्छूरःसुप्रख्याश्चपराक्रमे ।

eṣa senāpatis tasya prahasto nāma rākṣasaḥ |

laṅkāyāṃ rākṣasendrasya tribhāgabalasaṃvṛtaḥ || 6.58.4 ||

vīryavān astravic chūraḥ suprakhyāś ca parākrame |

“This is the rākṣasa named Prahasta—commander of the rākṣasa-king’s forces in Laṅkā—surrounded by a third part of the army. He is powerful, skilled in weapons, heroic, and widely famed for his valor.”

On hearing Raghava's words Vibheeshana replied." He is a Rakshasa, by name Prahastha, commander in chief of the army of Rakshasa king. He is widely known for his prowess, conversant with weapons and courageous. He is heroic and a third of the army of Ravana is under his command."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāma (Rāghava)
P
Prahastha
L
Laṅkā
R
Rāvaṇa (rākṣasendra)

Truthful counsel given for righteous action: Vibhīṣaṇa speaks factually about the enemy’s strength so that Rāma may respond with discernment and proper war-duty (kṣātra-dharma), not rashness.

After hearing Rāma’s words, Vibhīṣaṇa identifies and describes Prahastha, a major Laṅkā commander, emphasizing his military capacity and the force under him.

Satya and responsible counsel in Vibhīṣaṇa—accurate intelligence offered for dharmic decision-making in battle.