वज्रदंष्ट्रवधः — The Slaying of Vajradaṃṣṭra (Angada’s Duel)
अभवच्छोणितोद्गारीवज्रदंष्ट्रस्समूर्छितः ।।6.54.25।।मुहूर्तमभवन्मूढोगदामालिङ् ग्यनिश्श्वसन् ।
abhavac choṇitodgārī vajradaṁṣṭras samūrcchitaḥ |
muhūrtam abhavan mūḍho gadām āliṅgya niśśvasan |
Vajradaṃṣṭra, spewing blood, fell unconscious; and for a while he lay senseless, clasping his mace and breathing heavily.
Vajradamshtra vomiting blood became unconscious and clasping his mace breathing heavily he remained senseless for a while.
The verse highlights the karmic reality of battle: aggression and violence bring suffering back upon the aggressor. Dharma here is implicit—unrighteous force culminates in downfall and loss of composure.
In the midst of the battlefield duel, Vajradaṁṣṭra is badly struck, vomits blood, and collapses unconscious while still gripping his mace.
On the opposing side (implied), steadfast valor is emphasized—Angada’s pressure in combat reduces a powerful foe to helplessness.