HomeRamayanaYuddha KandaSarga 50Shloka 6.50.38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.50.38

सुपर्णागमनम् (Garuda’s Arrival and the Release from the Serpent-Arrow Bond)

ततस्सुपर्णःकाकुत्स्थौस्पृष्टवाप्रत्यभिनदनितः ।विममर्शचपाणिभ्यांमुखेचन्द्रसमप्रभे ।।6.50.38।।

tam āgatam abhiprekṣya nāgās te sampradudruvuḥ |

yais tau satpuruṣau baddhau śarabhūtair mahābalau ||6.50.37||

Seeing him arrive, those serpents fled—the very ones who, as arrows, had bound the two mighty and noble men.

Thereafter Garuda paying his respects to the noble Rama and Lakshmana, touching their feet, wiped their face which shone like the moon.

G
Garuḍa
N
Nāgas (serpents)
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
I
Indrajit (implied as the source of nāga-arrows)

Unrighteous bindings cannot endure before truth and rightful power; adharma retreats when confronted by a higher moral force.

Garuḍa’s arrival causes the nāga-bonds (serpents-as-arrows) to lose their hold and flee.

The steadfast nobility of Rāma and Lakṣmaṇa (satpuruṣa-lakṣaṇa): even when restrained, their righteousness remains intact and is vindicated.