सेनानिवेशः रामविलापश्च (Encampment on the Northern Shore; Rama’s Lament and Sandhyā)
तन्मेदहतिगात्राणिविषंपीतमिवाशये ।हानाथेतिप्रियासामांह्रियमाणायदब्रवीत् ।।।।
tan me dahati gātrāṇi viṣaṃ pītam ivāśaye | hā nātheti priyā sā māṃ hriyamāṇā yad abravīt ||6.5.7||
That thought burns my limbs as though I had swallowed poison within: for my beloved, as she was being borne away, cried out to me, “Alas, my lord!”
While being carried away that beloved of mine would have cried aloud saying 'oh! my lord'. This thought is burning my body as though I have consumed poison in my stomach.
Dharma is sensitivity to injustice: the pain arises from witnessing adharma (forced abduction) and strengthens the righteous duty to restore what is right.
The speaker recollects Sītā’s helpless cry during her abduction; the memory torments him like poison.
Compassion and moral urgency—suffering is not self-indulgent but tied to rectifying wrongdoing.