शरबन्धनविलापः (The Lament under the Net of Arrows)
शुश्रुवुस्तस्यतेसर्वेवानराःपरिदेवनम् ।।6.49.30।।वर्तयाञ्चक्रूरश्रूणिनेत्रैःकृष्णेतरेक्षणाः ।
śakyāḥ sītāsamā nārī martyaloke vicinvatā | na lakṣmaṇasamo bhrātā sacivaḥ sāṃpaparāyikaḥ ||6.49.6||
In the mortal world, one may search and find a woman like Sītā; but a brother—an unfailing helper—equal to Lakṣmaṇa cannot be found.
All the Vanaras started shedding tears from their tawny eyes on listening to the lamentation of Rama.
Dharma elevates faithful service and solidarity: the rarest treasure is not an object of desire but a companion who stands by righteousness to the very end.
Rāma, overwhelmed at Lakṣmaṇa’s condition, reflects on the irreplaceability of Lakṣmaṇa’s devoted support.
Lakṣmaṇa’s unwavering loyalty and competent service (saciva): steadfastness in duty under danger and crisis.