HomeRamayanaYuddha KandaSarga 48Shloka 6.48.19
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.48.19

सीताविलापः—त्रिजटासान्त्वनं च (Sita’s Lament and Trijata’s Consolation)

नकलस्यातिभारोऽस्तिकृतान्तश्चसुदुर्जयः ।यत्ररामःसहभ्रात्राशेतेयुधिनिपातितः ।।।।

na kālasyātibhāro 'sti kṛtāntaś ca sudurjayaḥ | yatra rāmaḥ saha bhrātrā śete yudhi nipātitaḥ ||

No burden is heavier than Time, and Kṛtānta’s decree—Death—is hard to overcome, since even Rāma, with his brother, lies fallen on the battlefield.

"Rama along with Lakshmana has fallen in the battlefield. Time spirit is too heavy and capable of doing anything, so difficult to conquer."

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa (implied by 'brother')
K
Kāla (Time)
K
Kṛtānta (Death/Fate)

It reflects a dharmic realism: worldly power is limited under kāla; humility before impermanence supports endurance and steadiness even amid catastrophe.

Believing Rāma and Lakṣmaṇa to be struck down, Sītā interprets it as the overpowering force of Time and fate.

Sītā’s reflective endurance (dhairya) appears even in grief, as she frames events within the cosmic order of kāla.