युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः (War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates)
सचतुर्द्वाराणिसर्वाणिसुग्रीववचनात्कपिः ।पर्यक्रामतदुर्धर्षोनक्षत्राणीवचन्द्रमाः ।।6.41.96।।
sa caturdvārāṇi sarvāṇi sugrīvavacanāt kapiḥ | paryakrāmatadurdharṣo nakṣatrāṇīva candramāḥ || 6.41.96 ||
That unassailable monkey, at Sugrīva’s command, moved around all four gates—like the moon moving among the stars.
Sushena, a monkey who is difficult to encounter, went around all the four gates just like the moon goes around stars by the order of Sugriva.
Righteous action is coordinated and obedient to legitimate leadership; discipline and strategy serve dharma, not ego.
A vānara leader patrols/circles Laṅkā’s four gates under Sugrīva’s orders, indicating siege organization and tactical control.
Obedience and vigilance—martial responsibility carried out under command for the common good.