HomeRamayanaYuddha KandaSarga 41Shloka 6.41.94
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.41.94

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः (War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates)

रामस्तुबहुभिर्हृष्टर्निनदद्भिःप्लवङ्गमैः ।वृतोरिपुवधाकाङ्क्षीयुद्धायैवाभ्यवर्तत ।।6.41.94।।

rāmas tu bahubhir hṛṣṭair ninadadbhiḥ plavaṅgamaiḥ | vṛto ripuvadhākāṅkṣī yuddhāyaivābhyavartata || 6.41.94 ||

Rāma, surrounded by many delighted, roaring monkeys, intent on the foe’s destruction, stood firm and ready, as though awaiting battle itself.

Delighted by the roaring sound of many monkeys Rama awaited surrounded by groups of monkeys desirous of starting war.

R
Rāma
P
plavaṅgamas (vānaras)

Righteous war (dharmayuddha) is not impulsive violence but disciplined readiness aimed at removing injustice (the foe as adharma).

With the vānaras roaring in high spirit, Rāma holds position, prepared to commence the decisive combat at Laṅkā.

Composed leadership—Rāma’s controlled readiness channels the army’s enthusiasm toward a just objective.