HomeRamayanaYuddha KandaSarga 41Shloka 6.41.51
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.41.51

युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः (War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates)

शतंशतसहस्राणांपृथगृक्षवनौकसाम् ।।6.41.51।।लङ्काद्वाराङयुपाजग्मुरन्येयोद्धुंसमन्ततः ।

āvṛtaḥ sa giriḥ sarvais tais samantāt plavaṅgamaiḥ | ayutānāṃ sahasraṃ ca purīṃ tām abhyavartata ||6.41.52||

That mountain was encircled on every side by those leaping Vānaras, as they pressed up toward the city and its vast defensive perimeter.

A hundred thousand bars and monkeys and several others already gathered at the gates of Lanka to fight proceeded.

L
Laṅkā (city, implied)
M
Mountain near Laṅkā
P
Plavaṅgama (Vānara forces)

Dharma here is purposeful containment of harm: establishing control of approaches and defenses so that justice can be pursued with minimal disorder.

The allied Vānara forces surround key terrain and move in toward Laṅkā’s defensive lines, tightening the approach to the city.

Saṃgha-niyama (organized coordination) and utsāha (energetic resolve) in executing a just objective.