युद्धलक्षण-निमित्तदर्शनं तथा लङ्काद्वारव्यूहः (War Omens and the Encirclement of Lanka’s Gates)
पताकामालिनींरम्यामुद्यानवनशोभिताम् ।चित्रवप्रासुदुष्प्रापमुच्चैःप्राकारतोरणाम् ।।6.41.31।।तांसुरैरपिदुर्धर्षांरामवाक्यप्रचोदिताः ।यथानिदेशंसम्पीड्यन्यविशन्तवनौकसः ।।6.41.32।।
tāṁ surair api durdharṣāṁ rāma-vākya-pracoditāḥ |
yathā-nideśaṁ sampīḍya nyaviśanta vanaukasaḥ ||6.41.32||
Urged on by Rāma’s command, the forest-dwellers entered that city—hard to assail even for the gods—taking their positions in accordance with the orders given.
Commanded by Rama's words the Vanaras remaining in their positions as ordained, entered the wonderful Lanka, which was decorated with flags, embellished with gardens. The defensive walls and arches of the boundary of Lanka were difficult to access even for Devatas.
Dharma is disciplined obedience to rightful leadership: coordinated action, based on truthful and clear command, protects the many and advances the just objective.
The vānara forces enter Lanka in an organized manner, following Rama’s instructions despite the city’s formidable defenses.
Organizational discipline and trust in righteous command.