HomeRamayanaYuddha KandaSarga 37Shloka 6.37.16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.37.16

लङ्काद्वारव्यूहवर्णनम् / Disposition at the Gates of Lanka

गजानांचसाहस्रंचरथानामयुतंपुरे ।हयानामयुतेद्वेचसाग्राकोटीचरक्षसाम् ।।।।विक्रान्ताबलवन्तश्चसंयुगेष्वाततायिनः ।इष्टाराक्षसराजस्यनित्यमेतेनिशाचराः ।।।।

gajānāṃ ca sāhasraṃ ca rathānām ayutaṃ pure | hayānām ayute dve ca sāgrā koṭī ca rakṣasām ||

vikrāntā balavantaś ca saṃyugeṣv ātatāyinaḥ | iṣṭā rākṣasarājasya nityam ete niśācarāḥ ||

In the city there were ten thousand elephants, ten thousand chariots, and twenty thousand horses; and besides these, more than a crore of Rākṣasas—valiant and strong, fierce in battle. These night-roamers were ever dear to the Rākṣasa-king.

"Elephant army of ten thousand, similarly ten thousand charioteers, horse riders in twenty thousand, more than a crore foot soldiers, mighty strong and valiant warriors, night ranger's beloved to Ravana, the king of Rakshasas were staying close and serving."

L
Laṅkā
R
Rākṣasas
R
Rākṣasa-king (Rāvaṇa implied)
E
Elephant corps
C
Chariot corps
H
Horse corps

The verse warns by implication: sheer numbers and strength do not establish righteousness; Dharma is measured by justice and restraint, not by military might.

A census-like description of Laṅkā’s military resources and the fighting character of Rāvaṇa’s forces.

Valor and strength (vīrya), presented as formidable but morally ambiguous without righteous ends.