माल्यवानुपदेशः—रावणक्रोधः तथा लङ्काद्वाररक्षा-व्यवस्था (Malyavan’s Counsel, Ravana’s Anger, and the Fortification of Lanka)
उतरस्यांपुरद्वारिव्यादिश्यशुकसारणौ ।स्वयंचात्रगमिष्यामिमन्त्रिणस्तानुवाचह ।।।।
paścimāyām atho dvāri putram indrajitaṃ tadā |
vyādidēśa mahāmāyaṃ bahubhī rākṣasair bahubhir vṛtam ||
Then, at the western gate, he stationed his son Indrajit—Mahamāya, the great wielder of illusion—surrounded by many rākṣasas.
Ravana posted Suka and Sarana at the north gate of Lanka and himself reached there and told the ministers that he would be there.
It shows familial trust used for state defense; dharma asks that such loyalty be aligned with satya and justice, not merely kinship.
Rāvaṇa assigns Indrajit to defend the western gate with a strong rākṣasa contingent.
Martial responsibility and command (though serving an unrighteous cause).