सीताविलापः (Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow)
अहंदाशरथेनोढामोहात्स्वकुलपांसनी ।आर्यपुत्रस्यरामस्यभार्यामृत्युरजायत ।।6.32.29।।
etaiḥ sarvair abhijñānair abhijñāya suduḥkhitā |
nijagarhe ca kaikeyīṃ krośantī kurarī yathā ||6.32.3||
Recognizing it by all these signs, Sītā was overwhelmed with grief; crying out like a kurarī-bird, she reproached Kaikeyī.
"In ignorance as an obloquy of his race, the noble son of Dasaratha married me. For such Rama's wife turned out to be his death."
The verse highlights how adharma (unrighteous choices) in governance and family duty can generate far-reaching suffering; Sītā’s reproach of Kaikeyī points to the moral accountability of decisions that violate dharma.
In Aśoka-vana, Sītā interprets the displayed ‘head and bow’ as proof of Rāma’s death; overwhelmed, she laments and blames Kaikeyī, whose boons caused Rāma’s exile.
Sītā’s steadfast loyalty (pativratā-bhāva) is implicit: her grief arises from unwavering devotion to Rāma and the perceived collapse of their righteous life together.