मायाशिरोप्रदर्शनम् (The Display of the Illusory Head of Rāma)
चाराणांरावणश्श्रुत्वाप्राप्तंरामंमहाबलम् ।जातोद्वेगोऽभवत्किञ्चित्सचिवानिदमब्रवीत् ।।।।
cārāṇāṃ rāvaṇaḥ śrutvā prāptaṃ rāmaṃ mahābalam | jāto-dvego 'bhavat kiñcit sacivān idam abravīt ||
Hearing from his spies that mighty Rāma had arrived, Rāvaṇa grew somewhat alarmed and spoke these words to his ministers.
Having heard from the spies that Rama has come with mighty force, Ravana got perturbed and said to the ministers.
It points to governance and responsibility: rulers rely on intelligence networks and counsel. Ethically, such power should serve dharma; here it foreshadows how adharma reacts defensively when confronted by righteousness.
Spies report Rāma’s arrival; Rāvaṇa experiences alarm and turns to his ministers, initiating counsel and planning.
Not virtue but political realism: alertness and reliance on counsel are shown, though used in service of an unrighteous cause.