HomeRamayanaYuddha KandaSarga 21Shloka 6.21.24
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.21.24

सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः (Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath)

अद्याक्षोभ्यमपिक्रुद्धःक्षोभयिष्यामिसागरम् ।वेलासुकृतमर्यादंसहस्रोर्मिसमाकुलम् ।।6.21.23।।निर्मर्यादंकरिष्यामिसायायिकैर्वरुणालयम् ।महार्णवंक्षोभयिष्येमहादानवसङ्कुलम् ।।6.21.24।।

sampīḍya ca dhanur ghoraṃ kampayitvā śarair jagat |

mumoca viśikhān ugrān vajrān iva śatakratuḥ ||6.21.26||

Bending that dreadful bow and making the world tremble with his arrows, he loosed fierce shafts—like Śatakratu (Indra) hurling thunderbolts.

"(The ocean) Having made me angry, now I will torment the ocean even though it is imperturbable and has its limits. I will torment the ocean with its thousands of waves and mighty demons by my arrows and make the ocean cross its boundary."

R
Rāma
I
Indra (Śatakratu)
V
Vajra (thunderbolt)

When peaceful approaches fail, Dharma can sanction measured force to remove a blockade to a righteous end—force as instrument, not as desire.

Rāma begins the act of coercion by shooting powerful arrows toward the Ocean.

Martial competence under moral intent—skill aligned with duty.