HomeRamayanaYuddha KandaSarga 21Shloka 6.21.20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.21.20

सागरप्रतीक्षा-क्रोधप्रादुर्भावः (Rama’s Vigil at the Ocean and the Rise of Wrath)

क्षमयाहिसमायुक्तंमामयंमकरालयः ।असमर्थंविजानातिधिक् क्षमामीदृशेजने ।।6.21.20।।

kṣamayā hi samāyuktaṃ mām ayaṃ makarālayaḥ |

asamarthaṃ vijānāti dhik kṣamām īdṛśe jane ||6.21.20||

“Because I have remained forbearing, this ocean—home of the makaras—takes me to be powerless. Shame on such forbearance, when it is mistaken by such a one as weakness!”

"By my being tolerant, this ocean treats me to be incapable. Endowed with such qualities of forbearance, I will show the people (ocean)."

R
Rāma
S
Sāgara (Ocean)
M
Makara (sea-creature)

Kṣamā (forbearance) is a virtue, but Dharma also requires discernment: patience must not enable adharma or obstruct a righteous mission.

After waiting for the Ocean to grant passage, Rāma interprets the Ocean’s silence as disregard and prepares to compel a response.

Moral clarity with firmness—Rāma’s readiness to shift from patience to decisive action when duty demands.