HomeRamayanaYuddha KandaSarga 16Shloka 6.16.4
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.16.4

विभीषणोपदेशे रावणस्य परुषवाक्यम् (Ravana’s Harsh Reply to Vibhishana’s Counsel)

प्रथानंसाधनंवैद्यंधर्मशीलंचराक्षस: ।ज्ञातयोह्यवमन्यन्तेशूरंपरिभवन्तिच ।।।।

nāgnir nānyāni śastrāṇi na naḥ pāśā bhayāvahāḥ |

ghorāḥ svārtha-prayuktās tu jñātayo no bhayāvahāḥ ||

Neither fire, nor other weapons, nor nooses are truly frightful to us; rather, it is kinsmen driven by self-interest—terrible in their selfishness—who are fearsome.

"O Rakshasa! Relatives will insult and disapprove their chief even if he is an accomplished one, a virtuous one or a heroic one and does his duty (as a ruler)."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
A
agni (fire)
Ś
śastra (weapons)
P
pāśa (noose)
J
jñāti (kinsmen)

Dharma cautions that inner moral corruption (selfishness) can be more dangerous than external threats; ethical vigilance begins within one’s own circle.

Through a proverb, Vibhīṣaṇa stresses to Rāvaṇa that the greatest danger may come from self-serving insiders, not enemy weapons.

Discernment (viveka) and realism in moral judgment.