HomeRamayanaYuddha KandaSarga 16Shloka 6.16.14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.16.14

विभीषणोपदेशे रावणस्य परुषवाक्यम् (Ravana’s Harsh Reply to Vibhishana’s Counsel)

यथाशरदिमेघानांसिञ्चतामपिगर्जताम् ।नभवत्यम्बुसंक्लेदस्तथाऽनार्येषुसौहृदम् ।।।।

yathā śaradi meghānāṃ siñcatām api garjatām | na bhavaty ambu-saṅkledas tathā 'nāryeṣu sauhṛdam || 6.16.14 ||

As autumn clouds, though they thunder and even pour rain, do not produce lasting dampness, so too among the ignoble there is no enduring warmth of friendship.

"Just as the autumn rain poured out from the thundering clouds does not dampen, in the same way unworthy ones do not have affection."

R
Rāvaṇa
V
Vibhīṣaṇa
A
Autumn (śarad)
C
Clouds (megha)

Dharma prizes steadfastness; affection that appears briefly but leaves no lasting moral ‘moisture’ is unreliable and not true friendship.

Rāvaṇa piles up similes to dismiss the possibility of genuine goodwill in the ‘unworthy,’ aiming the insult at Vibhīṣaṇa.

The implied virtue is steadiness and sincerity in relationships; the episode highlights how anger undermines truthful dialogue.