HomeRamayanaYuddha KandaSarga 123Shloka 6.123.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.123.6

इन्द्रवरदानम् / Indra Grants Boons: Restoration of the Vanara Host

मत्कृतेविप्रयुक्तायेपुत्रैर्दारैश्चवानराः ।तान्प्रीतमनसःसर्वान्द्रष्टुमिच्छामिमानद ।।।।

tatas tu sā lakṣmaṇa-rāma-pālitā mahācamūr hṛṣṭa-janā yaśasvinī | śriyā jvalantī virarāja sarvato niśā-praṇīteva hi śītarasminā ||

Thereafter that vast host—guarded by Rāma and Lakṣmaṇa, filled with rejoicing people and made illustrious—shone with splendor on every side, like the night made radiant by the cool-rayed moon.

"O honourable Indra! I wish to see all those Vanaras who are separated forever from their sons, and wives for my cause, delighted."

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
V
Vānara host/army
M
moon (śītarasmi)

Dharma as protective stewardship: true victory culminates in safety, calm, and shared well-being, not continued violence.

The narrative depicts the post-conflict movement/settling of the triumphant host under Rāma and Lakṣmaṇa’s protection, closing the sarga with a poetic simile.

Guardianship and stability—Rāma and Lakṣmaṇa’s protection enables collective joy and orderly transition from war to peace.