HomeRamayanaYuddha KandaSarga 119Shloka 6.119.22
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.119.22

सीताया अग्निप्रवेशः (Sita’s Ordeal by Fire / Agni-Pariksha)

नहिरामंतदाकश्चित्कालान्तकयमोपमम् ।अनुनेतुमथोवक्तुंद्रष्टुंवाप्यशकत्सुहृत् ।।।।

na hi rāmaṃ tadā kaścit kālāntakayama-upamam | anunetum atho vaktuṃ draṣṭuṃ vāpy aśakat suhṛt || 6.119.22 ||

For at that time no friend could approach Rāma—who seemed like Yama, the ender at the close of time—neither to entreat him, nor to speak, nor even to look upon him.

Indeed, no friend or dear could see or speak or make a request or pacify Rama. at that time.

R
Rāma
Y
Yama (Kālāntaka)

It portrays the harsh gravity sometimes associated with judgment in dharma: when public legitimacy and moral order are at stake, the decision-maker may appear unapproachable and stern.

Rāma’s demeanor becomes so severe that even well-wishers hesitate; the atmosphere turns solemn as the ordeal is about to proceed.

Rāma’s uncompromising resolve (dṛḍhatā) in a moment framed as a test of truth and public righteousness.