HomeRamayanaYuddha KandaSarga 114Shloka 6.114.14
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.114.14

रावणस्य अन्त्येष्टिः — Ravana’s Funeral Rites and the Ethics of Post-War Conduct

व्यक्तमेषमहायोगीपरमात्मासनातनः ।अनादिमध्यनिधनोमहतंपरमोमहान् ।।।।तमसःपरमोधाताशङ्खचक्रगदाधरः ।श्रीवत्सवक्षानित्यश्रीरजय्यश्शाश्वतोध्रुवः ।।।।मानुषंरूपमास्थायविष्णुस्सत्यपराक्रमः ।सर्वैःपरिवृतोदेवैर्वानरत्वमुपागतैः ।।।।सर्वलोकेश्वर्श्रीमान्लोकानांहितकाम्यया ।सराक्षसरपरीवारंहतवांस्त्वांमहाद्युतिः ।।।।

vyaktam eṣa mahāyogī paramātmā sanātanaḥ |

anādimadhyanidhano mahatāṃ paramo mahān ||

tamasaḥ paramo dhātā śaṅkhacakragadādharaḥ |

śrīvatsavakṣā nityaśrīr ajayyaḥ śāśvato dhruvaḥ ||

mānuṣaṃ rūpam āsthāya viṣṇuḥ satyaparākramaḥ |

sarvaiḥ parivṛto devair vānaratvam upāgataiḥ ||

sarvalokeśvaraḥ śrīmān lokānāṃ hitakāmyayā |

sarākṣasaparīvāraṃ hatavāṃs tvāṃ mahādyutiḥ ||

It is manifest that this Rama is the great yogin, the eternal Supreme Self, bearing conch, discus, and mace, marked with Srivatsa, who assumed human form to destroy you for the welfare of the worlds.

"It is evident that this Rama is a great yogi, eternal, who has no beginning, middle or end. He is supreme, greater than great and stands beyond darkness, a sustainer. He holds conch, discus, and mace in hand. He has symbols of Srivatsa on his chest. He is ever rich, invincible, everlasting, steady supreme soul and of truthful valour. He is prosperous, a mass of brilliance, Lord Vishnu and the Lord of all worlds, a well-wisher of all. He has come in mortal form, in the form of Vanaras also, and by all gods. He vanquished you along with Rakshasas is evident."

R
Rāma
V
Viṣṇu
P
Paramātmā
Ś
Śrīvatsa
Ś
Śaṅkha (conch)
C
Cakra (discus)
G
Gadā (mace)
D
Devas (gods)
V
Vānaras (as divine allies in vānara form)
R
Rāvaṇa
R
rākṣasa host

Satya aligned with cosmic dharma: the verse insists that Rāma’s victory is not mere force but restoration of world-welfare (lokahita) under the Supreme’s order.

In the aftermath of defeat, a truth-speaking voice recognizes Rāma’s divine nature (as Viṣṇu) and frames the war as the removal of adharma for the good of the worlds.

Truthful discernment and spiritual insight: the speaker names reality plainly—divine purpose, righteous valor, and the welfare-motive behind the conflict.