HomeRamayanaYuddha KandaSarga 112Shloka 6.112.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.112.8

रावणवधोत्तरं विभीषणशोकः—क्षत्रधर्मोपदेशः (Vibhishana’s Lament after Ravana’s Fall; Instruction on Kshatriya-Dharma)

गतस्सेतुस्सुनीतीनांगतोधर्मस्यविग्रहः ।।6.112.6।।गतस्सत्त्वस्यसङ्क्षेपःप्रस्तावानांगतिर्गता ।आदित्यःपतितोभूमौमग्नस्तमसिचन्द्रमाः ।।6.112.7।।चित्रभानुःप्रशान्तार्चिर्व्यवसायोनिरुद्यमः ।अस्मिन्निपतितेवीरे भूमौशस्त्रभृतांवरे ।।6.112.8।।

citrabhānuḥ praśāntārciḥ vyavasāyo nirudyamaḥ | asmin nipatite vīre bhūmau śastrabhṛtāṃ vare ||

It is as though fire has stilled its flame and resolve has become without motion, now that this hero—the foremost among weapon-bearers—has fallen upon the earth.

" As this hero, the wielder of weapons has fallen down on ground, the prudent one who was at boundary, disappeared he who was the form of righteousness, departed he who was a repository of might, thrown down and out of sight he, who was praiseworthy for all, lost position. With the hero falling down, it seems the Sun has fallen down, the moon plunged into darkness, fire became extinct, and the enthusiasm of people wasted."

R
Rāvaṇa
F
Fire (Citrabhānu)

It underscores how the loss of a central figure can drain collective courage; dharma demands rebuilding resolve rather than sinking into inertia.

Continuation of the lament imagery: cosmic and psychological energies are described as extinguished after the hero’s fall.

Awareness of morale as a social force—leadership affects the ‘fire’ of effort in a community.