रावणवधः — The Slaying of Ravana (Brahmāstra Discharge)
ततःप्रजग्मुःप्रशमंमरुद्गणादिशःप्रसेदुर्विमलंनभोऽभवत् ।महीचकम्पे न च मारुतोववौस्थिरप्रभश्चाप्यभवद्दिवाकरः ।।।।
tataḥ prajagmuḥ praśamaṃ marud-gaṇā diśaḥ prasedur vimalaṃ nabho 'bhavat |
mahī cakampe na ca māruto vavau sthira-prabhaś cāpy abhavad divākaraḥ ||
Then the hosts of the Maruts grew calm; the quarters brightened; the sky became clear. The earth ceased to tremble, the wind no longer blew wildly, and even the Sun shone with steady radiance.
Then the host of gods attained tranquil, quarters brightened, sky became clear, earth no longer shook, wind blew and even the Sun became steady and radiant.
When adharma is removed, harmony returns: nature itself mirrors moral order, suggesting that righteous action stabilizes the world.
After the climax of battle, the universe shows auspicious calm—an epic signal that the crisis has ended.
Rāma’s dharmic victory is indirectly praised through the world’s return to balance and clarity.