HomeRamayanaYuddha KandaSarga 104Shloka 6.104.20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.104.20

रावणशूलप्रक्षेपः — Ravana Hurls the Trident; Rama Counters with Indra’s Javelin

तिष्ठेदानींनिहमनित्वामेषशूलेनराघव ।एवमुक्त्वा स चिक्षेपतच्छूलंराक्षसाधिपः ।।।।

tiṣṭhedānīṃ nihaniṣye tvām eṣa śūlena rāghava | evam uktvā sa cikṣepa tac-chūlaṃ rākṣasādhipaḥ ||

“Stand where you are now, O Raghava—this very trident will kill you!” Saying so, the lord of the Rakshasas hurled that trident.

"O Raghava! Stay there. Right now, I will kill you with this trident." Having spoken that way, Ravana hurled the trident.

R
Rāvaṇa
R
Rāma (Rāghava)
Ś
śūla (trident)

The verse contrasts dharma with violent arrogance: threatening to kill and relying on intimidation reflects adharma, where power is used without restraint or moral accountability.

Rāvaṇa challenges Rāma directly and throws his trident, initiating a pivotal weapon-exchange in the battle.

By contrast (implicitly), Rāma’s steadiness under threat is highlighted: dharmic courage remains composed even when confronted with boastful violence.