HomeRamayanaSundara KandaSarga 68Shloka 5.68.6
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.68.6

सीताया यशोधर्मविचारः — Sita’s Counsel on Honor, Rescue-Strategy, and Hanuman’s Reassurance

तवादर्शनजश्शोको भूयो मां परितापयेत्।दुःखाद्दुःखपराभूतां दुर्गतां दुःखभागिनीम्।।।।

śailāmbudanikāśānāṁ laṅkāmalayasānuṣu |

nardatāṁ kapimukhyānām acirāc chroṣyasi svanam ||

Before long you will hear the roar of the foremost monkey-leaders—like rainclouds upon mountains—resounding on the slopes of Laṅkā’s Malaya range.

'I am an unfortunate one, afflicted by sorrow and tormented (by demons). If I am notable to see you I will be lamenting in grief.

H
Hanumān
R
Rāma
L
Laṅkā
M
Malaya (mountain/range)
K
Kapi-mukhya-s (monkey leaders)

Righteous aims inspire collective resolve: dharma advances when leaders rally others with truthful confidence and shared purpose.

The verse anticipates the arrival and war-cry of the vānara commanders on Laṅkā’s mountainous terrain.

Leadership and morale—organized strength directed toward a just cause.