HomeRamayanaSundara KandaSarga 67Shloka 5.67.31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.67.31

अभिज्ञानवृत्तान्त-प्रत्यायनम् (Token of Recognition and the Crow–Brahmāstra Episode)

प्रतिगृह्य मणिं दिव्यं तव हेतो रघूद्वह।।।।शिरसा तां प्रणम्यार्यामहमागमने त्वरे।

pratigṛhya maṇiṃ divyaṃ tava heto raghūdvaha |

śirasā tāṃ praṇamyāryām aham āgamane tvare ||

O best of the Raghus, for your sake I received that radiant jewel; bowing my head in reverence to the noble lady, I hastened to return.

"O foremost among the Raghus! I took that wonderful gem for your sake from the noble lady and offered her salutations, bowing my head, and returned quickly৷৷

H
Hanūmān
R
Rāma
S
Sītā
J
Jewel (maṇi)

Dharma of service: Hanūmān acts selflessly ‘for your sake,’ combining reverence (praṇāma) with prompt execution of duty.

After receiving the token from Sītā, Hanūmān respectfully salutes her and prepares to return to deliver proof to Rāma.

Hanūmān’s devotion and discipline—humility toward Sītā and urgency in completing Rāma’s mission.