अङ्गद-प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery
दृष्टा देवी न सन्देहो न चान्येन हनूमता।।।।न ह्यन्यः कर्मणो हेतुस्साधनेऽस्य हनूमतः।
dṛṣṭā devī na sandeho na cānyena hanūmatā |
na hy anyaḥ karmaṇo hetuḥ sādhane 'sya hanūmataḥ ||
The queen has been seen—there is no doubt—and by none other than Hanūmān. Truly, there is no other power capable of accomplishing this task besides Hanūmān.
"Hanuman is the one who has accomplished this task. Who else can? No doubt, he has seen Sita.
Dharma includes giving truthful credit where it is due; acknowledging the right agent preserves justice and strengthens righteous leadership.
Dadhimukha confirms to Rāma that Sītā has been found, and specifically attributes the decisive achievement to Hanūmān.
Excellence in service—Hanūmān’s unique capability and devotion are highlighted as the decisive force behind success.