HomeRamayanaSundara KandaSarga 64Shloka 5.64.25
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.64.25

अङ्गद-प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery

समाश्वसिहि भद्रं ते दृष्टा देवी न संशयः।नागन्तुमिह शक्यं तैरतीते समये हि नः।।।।

samāśvasihi bhadraṃ te dṛṣṭā devī na saṃśayaḥ |

nāgantum iha śakyaṃ tair atīte samaye hi naḥ ||

Be assured, Rāma—may good be yours. The queen has indeed been seen; there is no doubt. Yet since the appointed time has been exceeded, they cannot return here to us.

"Trust me, Rama. Be blessed. The vanaras have seen the divine lady. There is no doubt. It is not possible for them to come here after exceeding the time limit (in their search for Sita).

R
Rāma
S
Sītā (Devī)

Dharma here emphasizes truthful reassurance grounded in reason: confidence should rest on reliable signs and time-bound discipline (respecting agreed limits in a mission).

Dadhimukha speaks to Rāma to remove his anxiety, asserting that Sītā has been seen and explaining the practical constraint of returning after the search time-limit has lapsed.

Steadfastness and rational confidence—calming fear through satya (truth) and clear judgment.