HomeRamayanaSundara KandaSarga 64Shloka 5.64.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.64.10

अङ्गद-प्रत्यागमनम् — Angada’s Return and the Confirmation of Sītā’s Discovery

प्रहृष्टो मां पितृव्यस्ते सुग्रीवो वानरेश्वरः।शीघ्रं प्रेषय सर्वांस्तानिति होवाच पार्थिवः।।।।

prahṛṣṭo māṃ pitṛvyas te sugrīvo vānarēśvaraḥ | śīghraṃ preṣaya sarvāṃs tān iti hovāca pārthivaḥ ||

“Your paternal uncle Sugrīva, lord of the Vānaras, was greatly delighted; and the king said to me, ‘Send them all quickly.’”

"Your father's brother, Sugriva, the lord of vanaras felt very glad and indeed asked meto send you quickly."

D
Dadhimukha
S
Sugrīva
A
Angada

Dharma values truthful reporting (satya) and prompt execution of a righteous command issued by a legitimate ruler.

Dadhimukha relays Sugrīva’s pleased reaction and his order to dispatch the group quickly.

Loyalty and responsible communication—conveying the king’s message accurately.