HomeRamayanaSundara KandaSarga 6Shloka 5.6.26
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.6.26

राक्षसेन्द्रनिवेशनविचारः (Survey of Ravana’s Residence and Lanka’s Inner Quarters)

भवनम् क्रममाणः णोऽसौ हनुमान्मारुतात्मजः।।।।तेषु तेषु महार्हेषु भवनेषु महायशाः।तेषामृद्धिमतामृद्धिं ददर्श स महाकपिः।।।।

bhavanaṁ kramamāṇo ’sau hanumān mārutātmajaḥ ||5.6.26||

Thus Hanumān, the son of the Wind, advanced from mansion to mansion in due order.

The illustrious son of the Windgod jumped from house to house in an order and saw the wealth of the wealthy in the lofty mansions.

H
Hanumān
M
Māruta (Wind-god)
L
Laṅkā (implied)

Dharma is expressed as orderly, non-negligent action: doing one’s duty carefully and systematically, especially in sensitive tasks.

A transition line summarizing Hanumān’s methodical movement through the city’s residences while searching for Sītā.

Prudence and method: Hanumān’s careful sequence reduces risk and increases the chance of success.