HomeRamayanaSundara KandaSarga 58Shloka 5.58.102
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.58.102

सुन्दरकाण्डे अष्टपञ्चाशः सर्गः — हनुमद्वृत्तान्तकथनम्, सीताभिज्ञान-प्रदानम्, लङ्कादाह-वर्णनम्

इत्युक्त्वा तु वरारोहा मणिप्रवरमद्भुतम्।प्रायच्छत्परमोद्विग्ना वाचा मां सन्दिदेशह।।।।

ity uktvā tu varārohā maṇi-pravaram adbhutam |

prāyacchat paramodvignā vācā māṃ sandidesha ha ||

Having spoken thus, the fair-hipped lady, deeply distressed, gave me that wondrous, foremost jewel and conveyed her message in words.

"Having said so, the noble lady delivered a wonderful jewel with supreme message to me in a sorrowful mood.

S
Sītā
H
Hanumān
M
Maṇi (jewel)
M
Message (sandeśa)

Truth-bearing testimony: the token and message together safeguard truthful transmission, enabling dharmic action based on verified facts.

Sītā, though anguished, hands over the jewel and entrusts Hanumān with her formal message to Rāma.

Endurance and responsibility: Sītā remains committed to righteous communication despite intense distress.