HomeRamayanaSundara KandaSarga 51Shloka 5.51.21
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.51.21

हनूमदुपदेशः रावणस्य च कोपः (Hanuman’s Counsel to Ravana and Ravana’s Wrath)

तत् त्रिकालहितं वाक्यं धर्म्यमर्थानुबन्धि च।मन्यस्व नरदेवाय जानकी प्रतिदीयताम्।।।।

tat trikālahitaṃ vākyaṃ dharmyam arthānubandhi ca | manyasva naradevāya jānakī pratidīyatām ||

Therefore consider these words—beneficial in all three times, righteous, and conducive to true prosperity: let Jānakī be returned to the lord among men, Rāma.

"Think that my advice is beneficial to you for you present, past and future. It is righteous. It will provide you material wealth too. Hence return Sita to the lord of the people.

J
Jānakī (Sītā)
R
Rāma (naradeva)

Restoring what was taken unjustly is dharma; true artha (prosperity) follows righteous action, not coercion.

Hanumān concludes a key part of his admonition by urging Rāvaṇa to return Sītā to Rāma as the dharmic solution.

Nīti (wise counsel) aligned with satya—advice framed as universally beneficial (trikālahita).