HomeRamayanaSundara KandaSarga 48Shloka 5.48.52
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.48.52

इन्द्रजित्प्रेषणम्—ब्रह्मास्त्रबन्धः, हनूमद्ग्रहणं, रावणसभाप्रवेशः (Indrajit’s Deployment—Brahmāstra Binding, Hanuman’s Capture, Entry into Ravana’s Court)

हन्यमानस्ततः क्रूरै राक्षसैः काष्ठमुष्टिभिः।समीपं राक्षसेन्द्रस्य प्राकृष्यत स वानरः।।।।

hanyamānas tataḥ krūrai rākṣasaiḥ kāṣṭha-muṣṭibhiḥ |

samīpaṃ rākṣasendrasya prākṛṣyata sa vānaraḥ ||

Then, struck by cruel rākṣasas with sticks and fists, that vānara was dragged close to the lord of the rākṣasas.

The cruel ogres hit Hanuman with sticks and fists and dragged him to the presence of the demon lord.

H
Hanumān
R
rākṣasas
R
Rāvaṇa (rākṣasendra)

The contrast between adharma and dharma is sharp: the rākṣasas use cruel violence, while Hanumān’s dharmic strength is shown by controlled response and steadfast purpose.

Rākṣasas physically assault and drag Hanumān toward Rāvaṇa’s presence.

Courage under suffering: Hanumān remains unbroken despite assault.