HomeRamayanaSundara KandaSarga 43Shloka 5.43.23
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.43.23

चैत्यप्रासाद-विध्वंसः (Destruction of the Chaitya Palace and Hanuman’s Proclamation)

सन्ति चौघबलाः केचित्केचिद्वायुबलोपमाः।अप्रमेयबलाश्चान्ये तत्रासन्हरियूथपाः।।।।

balināṃ vānarendrāṇāṃ sugrīva-vaśa-vartinām |

aṭanti vasudhāṃ kṛtsnāṃ vayam anye ca vānarāḥ ||5.43.21||

We—and other monkeys—wander over the entire earth: mighty leaders among vānaras, acting under Sugrīva’s command.

"Some have the strength of flood waters, some are powerful as wind and yet others have strength beyond measure.

H
Hanumān
S
Sugrīva
V
vānaras

Loyalty to rightful leadership: dharmic strength is organized under legitimate command (Sugrīva), not driven by personal ego.

Hanumān continues his proclamation, emphasizing the breadth and coordination of the vānaras’ mobilization.

Śaraṇāgati/niyama (disciplined obedience) and collective responsibility.