HomeRamayanaSundara KandaSarga 39Shloka 5.39.52
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.39.52

अभिज्ञानमणि-प्रदानम् — The Signet Jewel as Proof and the Consolation of Sita

मा रुदो देवि शोकेन माभूत्ते मनसोऽप्रियम्।शचीव पत्या शक्रेण भर्त्रा नाथवती ह्यसि।।।।

mā rudo devi śokena mā bhūt te manaso ’priyam | śacīva patyā śakreṇa bhartrā nāthavatī hy asi ||

Do not weep, O lady, out of sorrow; let no bitter thought take hold in your heart. You are protected by your husband—just as Śacī is guarded by her lord Śakra (Indra).

"O devi! weep no more.Entertain no unpleasant thoughts.You have a great husband, just as Sachi has her lord Indra.

S
Sītā
R
Rāma
Ś
Śacī
Ś
Śakra (Indra)

Dharma is emotional steadiness anchored in truth: Hanumān urges Sītā to resist despair and to trust in rightful protection and justice.

Hanumān comforts Sītā in captivity, discouraging hopelessness and reinforcing confidence in Rāma’s safeguarding power.

Hanumān’s compassion and wise counsel; Rāma’s protective responsibility as husband.