अभिज्ञानप्रदानम् — The Token of Recognition (Chūḍāmaṇi) and the Crow Episode Recalled
केन ते नागनासोरु विक्षतं वै स्तनान्तरम्।।5.38.26।।कः क्रीडति सरोषेण पञ्चवक्त्रेण भोगिना।
sa māṃ dṛṣṭvā mahābāhur vitunnāṃ stanayos tadā || 5.38.25 ||
āśīviṣa iva kruddhaḥ śvasan vākyam abhāṣata |
Seeing me then, wounded at the breasts, the mighty-armed one flared up in wrath like a hissing serpent and, breathing hard, spoke.
'O Sita with a beautiful lap like an elephant trunk! by whom is your bosom wounded? Who is sporting with an angry five-hooded snake?
Dharma permits righteous anger when it arises from protecting the harmed; it is not personal malice but a response to injustice.
Rāma sees Sītā injured and reacts with intense protective fury.
Protective resolve—anger disciplined by duty (maryādā) rather than uncontrolled violence.