HomeRamayanaSundara KandaSarga 37Shloka 5.37.64
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.37.64

हनूमत्सीतासंवादः — Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal

समीक्ष्य तं संयति चित्रकार्मुकम् महाबलं वासवतुल्यविक्रमम्।सलक्ष्मणं को विषहेत राघवं हुताशनं दीप्तमिवानिलेरितम्।।।।

samīkṣya taṃ saṃyati citra-kārmukam mahā-balaṃ vāsava-tulya-vikramam | sa-lakṣmaṇaṃ ko viṣaheta rāghavaṃ hutāśanaṃ dīptam ivānilāritam ||

Facing him in battle—Rāghava of wondrous bow, vast strength, and valor equal to Vāsava—who could endure him when he stands with Lakṣmaṇa, like a blazing fire driven by the wind?

"After seeing Rama who is equal to lord Indra in valour. He is like blazing fire whipped by wind, wielding a wonderful bow, who can withstand the power of strong Rama accompanied by Lakshmana in war?

S
Sītā
R
Rāma (Rāghava)
L
Lakṣmaṇa
V
Vāsava (Indra)
F
Fire (hutāśana) (simile)
W
Wind (anila) (simile)

Dharma inspires confidence that adharma cannot ultimately withstand righteous force; the verse frames moral power as both protective and inevitable in its victory.

Sītā intensifies her assurance to Hanumān by describing Rāma (with Lakṣmaṇa) as an irresistible power in battle, using fire-and-wind imagery.

Rāma’s indomitable courage and Lakṣmaṇa’s loyal support—together embodying disciplined, dharmic strength.