HomeRamayanaSundara KandaSarga 37Shloka 5.37.43
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.37.43

हनूमत्सीतासंवादः — Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal

अयुक्तं तु कपिश्रेष्ठ मम गन्तुं त्वयाऽनघ।वायुवेगसवेगस्य वेगो मां मोहयेत्तव।।।।

ayuktaṃ tu kapiśreṣṭha mama gantuṃ tvayā 'nagha | vāyu-vega-sa-vegasya vego māṃ mohayed tava ||

But, O foremost of monkeys, O sinless one, it is not proper for me to go with you. Your wind-like speed would overwhelm me and make me lose consciousness.

"O sinless and foremost monkey! going with you is not proper for me. Your wind-like speed will render me unconscious.

S
Sita
H
Hanuman
V
Vayu (Wind)

Dharma includes propriety and non-recklessness: even a good end must be pursued through fitting means that do not endanger or dishonor.

Sītā responds to the idea of being carried away by Hanuman, rejecting it as impractical and improper due to the extreme speed and risk.

Sītā’s restraint and sense of maryādā (propriety), choosing a dignified and safe course over a hasty escape.