HomeRamayanaSundara KandaSarga 37Shloka 5.37.16
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.37.16

हनूमत्सीतासंवादः — Hanuman’s Offer of Rescue and Sita’s Dharmic Refusal

शरजालांशुमान्शूरः कपे रामदिवाकरः।शत्रुरक्षोमयं तोयमुपशोषं नयिष्यति।।।।

śarajālāṃśumān śūraḥ kape rāma-divākaraḥ |

śatrurakṣomayaṃ toyam upaśoṣaṃ nayiṣyati ||

O monkey, the valiant Rāma—like the sun—will, with the dazzling rays of his arrow-showers, dry up the watery flood that is the enemy Rākṣasa host.

"O monkey! the valiant Rama is like the Sun-god shoofing a dazzling volley of arrows which will dry up the sea of enemy forces."

S
Sītā
H
Hanumān
R
Rāma
R
Rākṣasas (enemy host)

Power aligned with dharma is portrayed as cleansing and corrective—like sunlight dispelling darkness—rather than as mere violence.

Sītā poetically predicts the defeat of the Rākṣasa forces when Rāma arrives to wage the righteous war.

Tejas (radiant moral and martial energy) directed toward restoring justice.