HomeRamayanaSundara KandaSarga 36Shloka 5.36.42
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.36.42

सीताप्रत्यय-प्रदानम् (Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy)

नैव दंशान्न मशकान्न कीटान्न सरीसृपान्।राघवोऽपनयेद्गात्रात्त्वद्गतेनान्तरात्मना।।।।

naiva daṃśān na maśakān na kīṭān na sarīsṛpān | rāghavo 'panayed gātrāt tvadgatena antarātmanā ||

With his inmost mind fixed upon you, Rāghava does not even brush from his body flies, mosquitoes, insects, or creeping creatures.

"Since you left, Rama has been always thinking sincerely of you, no longer drives away flies or mosquitoes nor insects or serpents from his body (his mind entirely fixed on you).

R
Rāma (Rāghava)
S
Sītā

Dharma as steadfast fidelity: Rāma’s undistracted remembrance signifies unwavering commitment and truth in relationship, even amid hardship.

Hanumān communicates the depth of Rāma’s absorption in Sītā, portraying his neglect of bodily discomfort due to grief and focus.

Rāma’s constancy (niṣṭhā) and unwavering love.