HomeRamayanaSundara KandaSarga 36Shloka 5.36.20
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.36.20

सीताप्रत्यय-प्रदानम् (Sita’s Recognition and Reassurance by the Envoy)

कच्चिन्न विगतस्नेहः प्रवासान्मयि राघवः।कच्चिन्मां व्यसनादस्मान्मोक्षयिष्यति वानर।।।।

kaccin na vigata-snehaḥ pravāsān mayi rāghavaḥ | kaccin māṃ vyasanād asmān mokṣayiṣyati vānara ||

May Rāghava not have lost his love for me because of this long separation. O Vānara, may he deliver me from this calamity.

"I hope Rama is not devoid of love towards me by my separation. O Vanara, hope he will liberate me from this misery.

S
Sītā
R
Rāma
H
Hanumān

Constancy in love and duty: dharma in marriage and kingship includes steadfast commitment despite distance and adversity.

Sītā, still captive, seeks reassurance from Hanumān that Rāma’s affection and resolve to rescue her remain unchanged.

Sītā’s unwavering faith joined with humility—she expresses fear yet anchors her hope in Rāma’s dharma.