HomeRamayanaSundara KandaSarga 35Shloka 5.35.31
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.35.31

रामलक्षणवर्णनम् (Description of Rama and Lakshmana; Alliance Narrative to Sita)

तौ परिज्ञाततत्त्वार्थौ मया प्रीतिसमन्वितौ।पृष्ठमारोप्य तं देशं प्रापितौ पुरुषर्षभौ।।।।

tau parijñātatattvārthau mayā prītisamanvitau |

pṛṣṭham āropya taṃ deśaṃ prāpitau puruṣarṣabhau ||5.35.31||

Having understood their true stature, and filled with joy, I placed those two best of men upon my back and conveyed them to that place.

"I recognised the true status of both the mighty men who were filled with joy, placed them on my back, and reached the mountain-top.

H
Hanumān
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Sugrīva (implied destination)

Dharma appears as wholehearted service once truth is recognized: right understanding should lead to right action in support of righteousness.

After discerning who the princes are, Hanumān respectfully carries them to meet Sugrīva.

Sevā (service) rooted in discernment: Hanumān’s strength is guided by insight and goodwill.