HomeRamayanaSundara KandaSarga 34Shloka 5.34.3
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.34.3

सीताहनूमद्भाषणम् — Sita Tests the Messenger; Hanuman Offers Reassurance

यो ब्रह्ममस्त्रं वेदांश्च वेद वेदविदांवरः।स त्वां दाशरथी रामो देवि कौशलमब्रवीत्।।।।

yo brahmāstraṃ vedāṃś ca veda vedavidāṃ varaḥ ।

sa tvāṃ dāśarathī rāmo devi kauśalam abravīt ॥

O noble lady! Rāma, Daśaratha’s son—foremost among the knowers of the Vedas and skilled in the Brahmāstra—has asked after your welfare.

"O god-like lady! Rama, son of Dasaratha, master of the Vedas, wielder of Brahmastra wishes you well.

R
Rāma
D
Daśaratha
B
Brahmāstra
V
Vedas
S
Sītā

Faithful transmission of truth: a messenger (dūta) conveys the sender’s genuine concern and welfare-inquiry without distortion.

Hanumān begins delivering Rāma’s credentials and message, establishing authenticity and goodwill toward Sītā.

Rāma’s learned righteousness and competence—Vedic mastery and martial capability—paired with compassionate concern for Sītā.