HomeRamayanaSundara KandaSarga 30Shloka 5.30.9
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.30.9

हनुमता सीतासंवादोपायचिन्ता — Hanuman’s Deliberation on How to Address Sita

गते हि मयि तत्रेयं राजपुत्री यशस्विनी।परित्राणमविन्दन्ती जानकी जीवितं त्यजेत्।।।।

evaṃ bahuvidhāṃ cintāṃ cintayitvā mahākapiḥ |

saṃśrave madhuraṃ vākyaṃ vaidehyā vyājahāra ha ||

After reflecting in many ways, the great ape Hanumān spoke sweet words within Vaidehī’s hearing.

"If I so back, this illustrious princess, Janaki will give up her life, finding no means of deliverance (from this tragic situation).

H
Hanumān (mahākapi)
V
Vaidehī (Sītā)

Dharma includes thoughtful speech: one should deliberate and then speak in a way that heals and guides, not in haste.

A transition into Hanumān’s direct address: after internal deliberation, he begins speaking so Sītā can hear him.

Prudence and compassion—Hanumān thinks carefully and chooses gentle words to approach a traumatized listener.