HomeRamayanaSundara KandaSarga 30Shloka 5.30.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.30.8

हनुमता सीतासंवादोपायचिन्ता — Hanuman’s Deliberation on How to Address Sita

यद्यप्यहमिमां देवीं शोकोपहतचेतनाम्।अनाश्वास्य गमिष्यामि दोषवद्गमनं भवेत्।।।।

iti sa bahuvidhaṃ mahānubhāvo jagatipateḥ pramadām avekṣamāṇaḥ |

madhuram avitathaṃ jagāda vākyaṃ drumaviṭapāntaram āsthito hanūmān ||

Thus, that great-souled Hanumān, stationed amid the branches of a tree and watching the beloved consort of the Lord of the world, spoke words that were sweet and yet unfailingly true, praising him in many ways.

"If I should return to Kishkindha without reassuring Sita, whose understanding has been clouded in grief I would be blamed.

H
Hanumān
S
Sītā
R
Rāma (as jagatipati)

Ideal communication unites madhura (gentleness) with avitatha (truth). Dharma is upheld when truth is conveyed without cruelty and with compassionate intent.

Hidden among the tree branches in Aśoka-vana, Hanumān begins speaking—truthfully and sweetly—while looking at Sītā.

Satya (truthfulness) combined with karuṇā (compassionate gentleness), showing Hanumān’s mastery of both ethics and tact.