HomeRamayanaSundara KandaSarga 28Shloka 5.28.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.28.8

सीताविलापः (Sita’s Lament and Resolve under Threat)

हा राम हा लक्ष्मण हा सुमित्रे

हा राममातः सह मे जनन्या।

एषा विपद्याम्यहमल्पभाग्या

महार्णवे नौरिव मूढवाता।।5.28.8।।

hā rāma hā lakṣmaṇa hā sumitre hā rāmamātaḥ saha me jananyā | eṣā vipadyāmy aham alpabhāgyā mahārṇave naur iva mūḍhavātā ||5.28.8||

Alas, Rāma! Alas, Lakṣmaṇa! Alas, Sumitrā! Alas, Rāma’s mother—together with my own mother! Here I, ill-fated, am perishing like a little boat in the great ocean, struck by a whirling wind.

"Alas! Rama, Alas! Lakshmana, Alas! Sumitra, Alas! my mother, Alas! Rama's mother, I am an ill-starred woman going to perish in this way like a light boat capsized in the midst of an ocean when the whirl-wind blows.

S
Sītā
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
S
Sumitrā
K
Kauśalyā (Rāma’s mother)
S
Sītā’s mother (not named here)

Dharma includes steadfast bonds of family and duty: Sītā’s cry shows loyalty and truthful remembrance, even when isolated and threatened.

In captivity, Sītā laments and calls out to Rāma and her family, feeling herself overwhelmed like a boat in a stormy ocean.

Devotion (bhakti-like fidelity) and emotional honesty joined to unwavering commitment.