HomeRamayanaSundara KandaSarga 24Shloka 5.24.10
Previous Verse
Next Verse

Shloka 5.24.10

सीताभर्त्सना — The Ogresses’ Threats to Sita and Her Vow of Fidelity

यथा शची महाभागा शक्रं समुपतिष्ठति।अरुन्धती वसिष्ठं च रोहिणी शशिनं यथा।।5.24.10।।लोपामुद्रा यथागस्त्यं सुकन्या च्यवनं यथा।सावित्री सत्यवन्तं च कपिलं श्रीमती यथा।।5.24.11।।सौदासं मदयन्तीव केशिनी सगरं यथा।नैषधं दमयन्तीव भैमी पतिमनुव्रता।।5.24.12।।तथाऽहमिक्ष्वाकुवरं रामं पतिमनुव्रता।

yathā śacī mahābhāgā śakraṃ samupatiṣṭhati |

arundhatī vasiṣṭhaṃ ca rohiṇī śaśinaṃ yathā || 5.24.10 ||

lopāmudrā yathāgastyaṃ sukanyā cyavanaṃ yathā |

sāvitrī satyavantaṃ ca kapilaṃ śrīmatī yathā || 5.24.11 ||

saudāsaṃ madayantīva keśinī sagaraṃ yathā |

naiṣadhaṃ damayantīva bhaimī patim anuvratā || 5.24.12 ||

tathāham ikṣvāku-varaṃ rāmaṃ patim anuvratā |

As noble Śacī stands devoted to Śakra, as Arundhatī to Vasiṣṭha, and Rohiṇī to the Moon; as Lopāmudrā to Agastya, Sukanyā to Cyavana, Sāvitrī to Satyavān, and Śrīmatī to Kapila; as Madayantī to Saudāsa, Keśinī to Sagara, and Damayantī—Bhīma’s daughter—faithful to her husband Nala of Niṣadha: so too am I devoted to my husband Rāma, the best of the Ikṣvāku line.

'I am steadfast (in love) to my husband Rama, the foremost of the Ikshvaku family in the same manner as noble Sachi to Indra, Arundhati to Vasistha, Rohini to the Moon, Lopamudra to Agastya, Sukanya to sage Chyavana, Savitri to Satyavan, Srimati to Kapilamuni Madayanti to Soudasu, Kesini to king Sagara and Bhima's daughter Damayanti to her lord Nala, (the king of Nishadas)'.

S
Sītā
R
Rāma
I
Ikṣvāku (dynasty)
Ś
Śacī
Ś
Śakra (Indra)
A
Arundhatī
V
Vasiṣṭha
R
Rohiṇī
Ś
Śaśin (Moon)
L
Lopāmudrā
A
Agastya
S
Sukanyā
C
Cyavana
S
Sāvitrī
S
Satyavān
Ś
Śrīmatī
K
Kapila
S
Saudāsa
M
Madayantī
K
Keśinī
S
Sagara
D
Damayantī
B
Bhīma
N
Nala
N
Niṣadha

Sītā asserts pativratā-dharma grounded in satya: unwavering fidelity to a rightful spouse and refusal to legitimize wrongdoing, even under threat. Dharma here is constancy to truth and covenant, not submission to force.

Surrounded and threatened in Laṅkā, Sītā answers the rākṣasīs by declaring her unbreakable devotion to Rāma, citing renowned exemplars of marital fidelity.

Steadfastness (dhṛti) and truthfulness (satya) expressed as loyal commitment (anuvratā/pativratā) to Rāma despite coercion.