रावणान्तःपुर-पानभूमि-विचयः (Hanumān’s Survey of Rāvaṇa’s Inner Palace and Banquet Hall)
कामं दृष्टा मया सर्वा विश्वस्ता रावणस्त्रियः।।5.11.40।।न हि मे मनसः किञ्चिद्वैकृत्यमुपजायते।
kāmaṃ dṛṣṭā mayā sarvā viśvastā rāvaṇa-striyaḥ || 5.11.40 || na hi me manasaḥ kiñcid vaikṛtyam upajāyate |
Truly, I have seen all Ravana’s faithful women; yet in my mind not the slightest perversion or desire has arisen.
'It is true I saw all the loyal wives of Ravana but without any foul desire. Indeed in my mind no passionate feeling was ever aroused'.
Inner purity is central to dharma: righteousness is measured by intention and mental discipline, not only by external action.
Hanuman reassures himself that his entry into the women’s quarters was mission-driven and did not awaken desire.
Mental chastity and truthfulness (satya) in self-assessment.